表布材質: 20%羊毛+20%棉+60%聚酯纖維
裡布材質:20%蠶絲+20%棉+60%亞麻
————————————————————
Outer fabric: 20% Wool + 20% Cotton + 60% Polyester
Lining: 20% Silk + 20% Cotton + 60% Linen
————————————————————
表地素材:ウール 20% + コットン 20% + ポリエステル 60%
裏地素材:シルク 20% + コットン 20% + リネン 60%
本季以安徽蕪湖的鐵畫為靈感,將鐵藝的剛勁與細膩化作釘珠刺繡,點點星芒縫綴於衣襬之間,如金屬勾勒的畫卷在布面輕展。內裡則映照江南水鄉的幽微意象,水墨層疊,煙波浩渺,讓剛與柔、金屬與水色,在衣物之中交織出詩意的對話。
This season draws inspiration from the iron paintings of Wuhu, Anhui, transforming the strength and intricacy of ironwork into beaded embroidery. Each shimmering bead is stitched onto the hems like scattered starlight, unfurling across the fabric like a metal-etched painting. The lining reflects the delicate imagery of Jiangnan’s water towns, where ink-wash layers evoke vast misty waters. Strength and softness, metal and fluidity, intertwine within the garment, composing a poetic dialogue of contrasts.
今季は安徽省蕪湖の鉄画からインスピレーションを受け、鉄工の剛健さと繊細さをビーズ刺繍で表現しました。きらめく星々のようなビーズが裾に縫い込まれ、まるで金属で描かれた絵巻が布の上に広がるかのようです。裏地には江南水郷の幽玄な情景が映し出され、墨が幾重にも重なり、霞む水面が広がります。剛と柔、金属と水の色が織りなす詩的な対話が、衣服の中で静かに響き合います。